2016年9月10日 星期六

【里程】分享

新網誌。

網誌背景是中正那彷彿走進去會抵達仙境的後山入口,名字是 Through the Looking-Glass 卷尾詩裡的「戀著斜陽看著落」("Lingering in the golden gleam",趙元任譯)。


In a Wonderland they lie,
本來都是夢裡流
Dreaming as the days go by,
夢裡開心夢裡愁
Dreaming as the summers die:
夢裡歲月夢裡流

Ever drifting down the stream——
順著流水跟著過
Lingering in the golden gleam——
戀著斜陽看著落
Life, what is it but a dream?
人生如夢是不錯

(更多關於 Through the Looking-Glass 請看:
http://shann.idv.tw/Teach/liberal/Alice99/handkerchief.html


讓我記得相聚的甜蜜和所見的美好,在嫉妒的歲月讓我們淡忘以前。

沒有留言:

張貼留言